A city wanderer. Reverses and adapts across the center.
That is the new way for the wanderer to live in the city.
도시 방랑자. 역행과 적응 그 중앙을 가로 지른다.
그것이 도시를 살아가는 방랑자의 새로운 길이다.
The blood vessels of the city shut my mouth.
My eyes stare beyond and their progress is irrelevant to me.
도시의 혈관이 나의 입을 다물게 한다.
나의 눈은 저 너머를 응시하고 그들의 발전은 나와 무관하다.
A giant bone hangs in the sky and builds a desolate soul.
The sun behind me fills my soul.
거대한 뼈다귀가 하늘에 걸려 삭막한 영혼을 세운다.
저 뒤의 태양이 나의 영혼을 채운다.
I turn around boldly.
I turn my back on the system that locks me
and stand straight in my direction.
나는 과감히 돌아선다.
나를 가두는 윤택한 시스템을 등지고,
나의 방향으로 바로선다.
May the forest and the wind be my life, even after my face is gone,
without the flowers being blown in and out of my back.
숲과 바람이 나의 삶이었기를,
내 얼굴이 사라진 후에도 나의 등뒤엔 꽃이 바람되어 드나들기를,
향하지 않아도 그러하기를.
human life locked up in exhaustion a life of percussion
that imprints a firm spirit Traces of her disappearance in the black shade.
박제되어 갇혀버린 인간의 생. 굳은 정신을 각인 하는 발악의 생.
검은 그늘을 입고 사라진 흔적이여.
I will go down without going up.
I'll walk on those stairs you built, and I'm gonna go.
나는 올라가지 않고 내려갈 것이다.
너희가 건설한 그 계단을 밟고 유유하게.
I will run without walking.
Into the wide lungs where the heart of your life that you can't build is beating.
나는 걷지 않고 뛰어갈 것이다.
너희가 건설하지 못할 생의 심장이 요동치는 너른 허파 속으로.
My consciousness and body are stuck in something small.
The small and small build up life.
That's how humans disappear.
나의 의식과 육체는 작은 무엇에 갇혀 허덕인다.
그 작고 작음이 쌓여 삶을 건설한다.
인간은 그렇게 사라진다.
Freedom that is free is imposing in the face of greatness.
what is huge.
벗어난 자유는 거대함 앞에서 당당한 자유를 입는다.
무엇이 거대한가.
What do I eat with.
난, 무엇으로 먹는가.
What I have to hear is the sound of my heart,
what I have to listen to is the sound of my feet.
내가 들어야 하는 것은 내 심장의 소리,
내가 귀기울여야 하는 것은 나의 발소리.
I live diligently.
Open it, close it, buy it, use it.
On the show window.
부단히도 열심히 살아간다.
열고, 닫고, 사고, 쓰고.
그렇게 쇼윈도에.
Things that never come and disappear,
I stare.
I stare.
The intangible things that don't exist,
I stare.
I stare.
The light of the hot truth in my heart,
I stare.
I stare.
The things that are worthless and have the highest value
I stare.
I stare.
Things that never end.
절대로 오지 않고 사라지는 것들을,
나는 응시한다.
나는 응시한다.
존재하지 않는 무형의 것들을,
나는 응시한다.
나는 응시한다.
내 가슴속 뜨거운 진실의 빛을,
나는 응시한다.
나는 응시한다.
무가치하여 최고의 가치를 지닌 것들을
나는 응시한다.
그렇게 끝이 없는 것들을.