#. EX MOON

#. CUBIC MOON

#. BIKINI MOON

#. SPEAKER MOON

#. disappearing life

fill and paint life
rushing faster, louder, higher, higher
live life
fill
The more it disappears
Life is so short
come to extinction
so it's over
nothing left
disappear

사라지는 삶

삶을 채우고 그린다
빠르게 더 크게 더 높게 
휘몰이
삶을 산다
채운다
그럴수록 사라져간다
삶의 생명은 그렇게 짧아지다가
소멸에 이른다
그렇게 끝이나
아무것도 남지 않고
사라진다

#. EAT  MOON

#. CIRCUS Twin MOON
The road of the clown
a wandering road
the way round and round
the way back
The road that went around and disappeared
I'm on my way back
I turned around and passed
Looking back, the way I came back
the last way back
It's a sad way to look back
The way I turned and looked again
the way I turned around
the way I turned around
Looking back, the small island road
When I come back, the road that goes round and round
The road of the clown
돌고도는 광대의 길
돌고도는 떠도는 길
돌고돌아 제자리 길
돌아돌고 돌아온 길
돌고도니 사라진 길
돌아오니 떠나는 길
돌아서니 지나간 길
돌아보면 다시온 길
돌아돌아 마지막 길
돌아서면 아쉬운 길
돌아서고 다시본 길
돌아돌아 붙잡은 길
돌아서서 가버린 길
돌아보면 작은섬 길
돌아오니 돌고돈 길
돌고도는 광대의 길

#. louis lettuce
I was dressed in all sorts of things
with louis lettuce in your mouth
blink one's eyes

no more?

온갖 치장을 한 나는
루이상추를 입에 물고 

눈을 
희번뜩 거린다

더  없나?

#. PUPIL MOON

How many lives have been read with this pupil
How much pain did you scrape into this pupil
How much pain did you grieve with this pupil?
How many troubles have you destroyed with this pupil?
How much joy have you met with this pupil
how much time was put in this pupil
How many precious moments have shaped this pupil
very close
how much left
I don't know how much or how many
Will my life be contained in this pupil?
Now, what are you going to put in this pupil?


얼마나 많은 삶을 이 동공으로 읽어갔는가?
얼마나 많은 고통을 이 동공으로 긁어갔는가?
얼마나 많은 아픔을 이 동공으로 슬퍼했는가?
얼마나 많은 고민을 이 동공으로 파괴했는가?
얼마나 많은 기쁨을 이 동공으로 만났는가?
얼마나 많은 시간이 이 동공에 담겼는가?
얼마나 많은 소중한 순간들이 이 동공을 빚었는가?
얼마남지 않은..
얼마나 남은..
얼마일지 모르거나 얼마나 많은..
나의 삶들이 이 동공에 담기겠는가

이제 이 동공에 
무엇을 담겠는가?

#. GREAT NATURAL MOON

Existing as Mother Nature, 
there is no hope for anything
what do you hope for
What are you trying to get from whom?
You are gone, 
you have left the side of your broken soul 
and you are broken
trying to exist by not being
vain existence
Stand tall in your own great nature

대자연으로 존재하여 
무엇도 희망하지 않는다
너희는 무엇을 희망하는가?
너희는 누구에게 무엇을 얻으려 하는가?
너희는 사라지고 
무너진 영혼의 곁을 떠나 부서져버렸다
존재하지 않음으로 존재하려 하는
허무한 존재여

자신의 대자연에 우뚝서라

CrazyPunk Universe_IM Expensive

Back to Top