ODD DREAM
The red heart flutters,
the yellow life flies,
and I'm closed when I wake up.
호접몽
붉은 심장이 요동을 친다
노란 생명이 날아오른다
꿈을 깨니 나는 닫혀있구나
RESPIRATORS
I can't breathe deeply.
산소 호흡기
깊은 숨을 쉴 수가 없어.
BUTTERFLY
Sit down for a while,
I was stuffed in that moment.
나비
잠시 앉았다,
난, 그대로 박제되었다
LAWN
I don't want to grow big,
I love the smell of the ground.
잔디
난 크게 자라고 싶지 않아,
땅 냄새가 좋아.
YELLOW SKY
Look out the window,
If the fruit comes back.
노란하늘
창밖을 바라봐줘,
다시 열매가 열린다면
SPLENDID KISS
I hope that winter will not come,
so that my passion will not dry up.
화려한 키스
겨울이 오지 않기를,
나의 열정이 마르지 않게.
EMERALD GARDEN
I dreamed that I stood in the garden,
where the gray darkness disappeared.
애메랄드 정원
나는 꿈을 꾸었어,
회색 어둠이 사라지는 에매랄드 꿈을.
ORANGE MANGO
I bought orange mango,
Their relationship in mesh seems to be warm.
오렌지망고
오랜지오 망고를 샀다,
망사에 담긴 그들이 정겨워보인다.
FOREIGN COUNTRY
a strange city,
a strange city,
walking on a strange street wearing glasses,
life is a foreign country
forever for me.
타국
낯선 도시
낯선 안경을 쓰고
낯선 거리를 걷는다
나에게 삶은
영원한 타국이다
NO ONE
No one's penetrating,
No one's looking right.
아무도
아무도 침투하지 못하게,
아무도 제대로 바라보지 못하게.
RUG
If you say a mysterious spell,
that rug will carry me and fly away.
양탄자
신비한 주문을 외우면,
저 양탄자가 나를 태우고 날아갈거야.
MOON
The moon rises every night
and the moon rises every morning.
The moon always stands outside my window.
달
매일밤 달이떳고
매일아침 달이떳다
나의 창밖에는 늘 달이 서있었다
HOME
I'm always there,
I'm always here.
집
나는 늘 그 자리에 있다,
나는 늘 여기에 있다.
THE WINDOW
the highest place for me,
the lowest place in the world.
창
나에게 가장 높은 곳에 있으나,
세상에 가장 낮은 곳에 있는.
REAL LANDSCAPE PAINTING
The sun and the moon were drawn,
Rain and snow painted
while I was asleep.
진경 산수화
해와 달이 그렸다
비와 눈이 칠을 했다,
내가 잠든사이.
TEARS OF IRON
I ended up crying,
be white with fear.
철의 눈물
결국 울고 말았다,
새파랗게 질려서.
TRUTH
locked the truth in white,
The room is always dark.
진실
하얗게 가두어졌고
방안은 늘 어둡다
MIRAGE
Where I climb,
hey Is that the moon
I see.
허공
내가 올라가는
내가 바라보는,
저것이 달인가.